找到相关内容14428篇,用时12毫秒. ·把佛教导航设为主页
  • 隋朝时期的佛经翻译

    西域求法,获梵本佛经二百六十部。行至突厥,与崛多相会。共同翻阅所得新经,与旧录对勘。隋开皇元年冬季(580),宝暹等携经来到长安。隋代佛法兴盛,开皇四年(584),大兴善寺沙门昙延等三十余人,恭请崛多...十方冥经》一卷,西晋竺法护译;十二、《受持七佛名号所生功德经》一卷,唐玄奘译;十三、《大乘宝月童子问法经》一卷,宋施护译;十四、《诸佛经》一卷,宋施护译;十五、《大乘大方广佛经》一卷,宋施护等译;十六、...

    韩廷杰

    佛学论文|因明|五明

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/23502641535.html
  • 沈家桢自述学佛经

         人物简介——   沈家桢,当代大实业家与科学家,出生于浙江杭州。少年时代,对“谁是使用眼睛的主人?”引发疑情,开始接触佛经求索答案...法名都想不起来。他送了我一串十八粒的黑色念佛珠。以后既没有通讯,也没再见面。可是,各位,我那时怎会想到,这黑色的宝石念珠,竟会是今天各位面对着的千年古观音的眼珠!   回忆我的学佛经过,我得报告:我...

    沈家桢

    沈家桢|入佛|皈依

    http://www.fjdh.cn/article/2010/11/21560619277.html
  • 佛经为何须要重译?

    佛经为何须要重译?  王武烈  摘自<建寺文化的迷失与觉醒>  荷兰汉学家许里和认为西元四世纪以前,似乎还没有中国人懂得梵语的知识,对于佛教学说为中国僧人所能接受的,间接从西域传来的佛教仅仅是:一...以前所翻译的佛经,都归为「古译年代」的经典。  所以,早期中国佛教汉化(sinicization)的进展并不那么顺利,后来才有多次重译佛经的需要。而且西域当时各教都用同一或类似的语言,称其教主为佛(...

    王武烈

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16584761927.html
  • 观无量寿佛经大意

    观无量寿佛经大意  南怀瑾 讲述 李淑君 记辑  净土三经的高下  一提到声震东方佛土的净土宗,我们马上就会想到名扬几千年来的阿弥陀佛,以及佛教徒们爱念的《阿弥陀经》。至于净土三经的其余二经——《无量寿经》、《观无量寿佛经》的光彩却似乎被《阿弥陀经》所掩盖。  同为释迦随缘敷演的经论,也有钟鼎山林之分!当然,除了一分窅不可测的运数之外,还有一些现实的客观因素。  《阿弥陀经》所举示的只一个...

    南怀瑾

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07095049288.html
  • 佛像、佛经、佛学

      佛像、佛经、佛学   1908年,丁福保创办医学书局。出版7类佛学书籍,共50多种,还有佛像、佛学辞典25种。是佛学书局创办前出佛学书最多的书局。  1912年,狄楚青(狄平子)创办有正书局,先后出版经书佛像730种之多。邬崇音创立的道德书局,也出版一些佛像。江千仞在长乐路创立般若书局,出版江本人的著述、笔记、佛经节本。1929年,上海佛学书局成立,1937年该店成为中国近代规模最大的编辑、...

    不详

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07403653180.html
  • 佛经的四次结集

    佛经的四次结集 佛陀教育基金会編著 佛灭后,诸弟子为恐异说邪见,渗入佛法故,为恐三藏教义,日久散失故,乃有结集之举。其仪式略如今时之开会,先聚集众比丘,依戒律法,组织一会,会中选出一人,使登高座,述佛所说,大众无异议,即算是全体通过,公认为与当时佛说相符,书之于贝叶,成为正式典籍。今日所流传的经律,皆经结集而来,故大藏所不录者,悉系后人伪造,不宜信从。 结集三藏,本来只应有一次,然因...

    佚名

    |论坛精华|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/23083676437.html
  • 佛经中的素食观

    佛陀的四个法宝—谨记上圆下因老法师的教诲   之一 忏悔   华严经普贤行愿品云:“若此恶业有体相者,尽虚空界不能容受。”   未学佛以前,贡高我慢,自以为是,在红尘中每天算计着如何让自己高人一等,如...

    不详

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/23300440023.html
  • 浅谈宋版佛经(2)

    比不上唐代的多,而教义方面,又因在发源地渐渐衰微而有所变更,所以宋代译的佛经,「在中国佛教史上的影响,却是微乎其微,无法同以往(特别是唐代)的佛教译经相比的。」(注22)不过,因为佛教在宋朝开始渗透社会的各阶层,从日常生活至文学作品,都不知不觉中渗入了佛家的人生观,哲学思想和术语。 在印刷史上,宋朝的贡献也是十分重要的:第一,宋版佛经都不止字体清湘活泼,雕版方面,也是刀锋利落,所以印出来的字体...

    不详

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/01221270899.html
  • 劝请恭敬佛经佛像

    http://www.fjdh.cn/Item/96469.aspx
  • 新加坡天竺山毗卢寺将举办佛经讲座

    真华长老 2008年4月9日至13日(农历三月初四至初八)晚上7点30分,新加坡天竺山毗卢寺举办佛经讲座,邀请台湾中道学苑住持真华长老主持。欢迎诸山长老、大德居士,聆听佛法,广种福田,共沾法益,道业精进,福慧增长,六时吉祥。 地点:新加坡天竺山毗卢寺大礼堂

    佚名

    |毗卢寺|讲座|

    http://www.fjdh.cn/bnznews/2008/03/09120321192.html